Les typographies employées dans la publicité sont parfois amusantes, d’autres fois surprenantes, quelques fois incogrues. Ici Heineken présente dans une très belle affiche en 3D cell-shadée un de ses derniers produits, le fût à emporter.
Si dans « Heineken invente » l’emploi mixte de différentes casses de caractères ne dérange pas et apporte un peu de fraîcheur (même si la tendance est aujourd’hui dépassée), le probleme se pose dans le mot « emporter ».
En effet, visuellement ce mot dérange, et ce à cause de deux éléments :
– d’une part la part de petite casse est concentrée au centre du mot, donc n’offre aucune alternance fluide mais trois blocs distincts.
– d’autre part, dans ce même mot la lettre « e » est tantôt employée en majuscule, tantôt en minuscule : cette différence pour une même lettre dans un même mot accroche le regard dans le mauvais sens du terme. Le cerveau peine à fluidifier le concept de lecture, d’autant que le « e » minuscule avait déjà été lu dans « invente », qui passait très bien.
Dommage, ce mot « emporter », mis en emphase dans l’accroche (aussi bien visuellement que linguistiquement) aurait été plus lisible avec un traitement plus souple : « e » minuscule, et alternance de casse.
« e » en majuscule et en minuscule dans le mot « emporter » ?
/me voit pas…
wai bon j’avais trop de Hoegaarden dans les vaisseaux à ce moment.
Ca pourrai t’interesser :
http://www.etapes.com/blog/?q=node/724#comment-252
http://www.galeriesilo.nl/parra/
excellent, merci pour les liens ;)
dzzz, la campagne des grandes eaux c’est de toi? terrible, à chaque fois que je pssais devant l’affiche je me disais « mince, c’est quand meme fichtrement bien illustré » :)
Mille mercis pour le compliment… ;-)